Pidato Presiden Amerika Serikat Barack Hussein Obama di Universitas Kairo Mesir.
June 7, 2009 at 10:45 pm Leave a comment
Presiden Obama ingin awal yang baru dalam hubungan antara AS dan Dunia Muslim. Hal itu dikatakan pada pidatonya di Universitas Kairo, Mesir, pada hari Kamis, tanggal 4 Juni 2009. Ia mengatakan, harus ada keterbukaan antara AS dan dunia Islam untuk membicarakan hal-hal yang selama ini terpendam di dalam hati masing-masing, saling mendengarkan, saling belajar, dan tenggang rasa, untuk menemukan kesamaan. AS dan dunia Muslim harus mengakhiri siklus kecurigaan dan pertentangan.
Obama sadar bahwa masih banyak yang pesimis tentang hal ini dan Dia juga mengakui bahwa untuk mewujudkannya tidak cukup semalam apalagi hanya dengan pidatonya saja.
Dalam pidato tersebut Obama menekankan 7 hal penting, yaitu : tentang radikalisme, masalah Israel dan Palestina, masalah nuklir Iran, demokrasi, toleransi agama, hak perempuan dan terakkhir masalah ekonomi.
Yang unik dalam pidatonya, Obama menukil beberapa ayat Al-Qur’an. Misalnya dalam masalah hubungan Barat dan dunia Muslim harus berdasarkan keterbukaan, saling menghormati dan toleransi, dia berujar: “Seperti Kitab Suci Alquran menyatakan kepada kita, Berserahlah kepada Tuhan dan senatiasa katakanlah kebenaran,”.“Alquran mengatakan kepada kita, Hai manusia, sesungguhnya Kami menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan dan menjadikan kamu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku supaya kamu saling kenal-mengenal,” ujarnya.
Menurutnya semua agama mengajarkan perdamaian agar dapat hidup berdampingan, baik agama Islam, Kristen maupun agama Yahudi. “Kitab Suci Alquran mengajarkan kepada kita baha barang siapa membunuh seseorang yang tak berdosa, maka seakan-akan ia telah membunuh semua manusia; dan Kitab Suci Alquran juga mengajarkan barang siapa memelihara kehidupan seorang manusia, maka seakan-akan ia telah memelihara kehidupan semua manusia,” ujar Obama.
Dan ternyata kenangan masa kecil yang pernah tinggal di Indonesia dijadikan referensinya dalam hal toleransi beragama. “Saya penganut Kristen. Tapi, ayah saya datang dari keluarga Kenya yang terdapat muslim dari generasi ke generasi. Saat masih anak-anak, saya menghabiskan beberapa tahun di Indonesia dan mendengarkan Azan saat subuh dan saat Matahari terbenam,” kata Obama.
“Islam dikenal sebagai tradisi toleransinya. Kami melihatnya dalam sejarah Andalusia dan Cordoba selama inkuisisi. Saya melihatnya langsung saat kecil di Indonesia di mana penganut Kristen bebas beribadah di tengah bangsa yang mayoritas muslim,” ujarnya.
Berkaitan dengan masalah hak perempuan, Obama juga menyinggung Indonesia. “Sekarang saya jelas, isu perempuan kesetaraan sekali-kali tidak hanya akan menjadi masalah bagi Islam. Di Turki, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, kami telah melihat mayoritas Muslim-negara memilih seorang perempuan untuk memimpin,”ujarnya.
Obama juga tidak memungkiri tentang peranan peradaban Islam sebelumnya dalam ikut serta memajukan peradaban dunia. “Adalah Islam pada tempat seperti Al-Azhar yang membawa terang pelajaran sampai banyak berabad-abad, menyiapkan jalan bagi kebangkitan kembali dan pencerahan Eropa. Itu adalah inovasi di dalam Masyarakat Muslim… Itu adalah inovasi dalam komunitas Muslim yang mengembangkan susunan aljabar, kompas magnet dan perkakas ilmu pelayaran kita, penguasaan pencetakan dan pena kita, pemahaman kita bagaimana penyakit menyebar dan bagaimana [itu] dapat disembuhkan. Peradaban Islam telah memberi kita bangunan lengkung penuh keagungan dan puncak menara peluncuran, puisi terus-menerus dan membelai musik, kaligrafi elegan dan tempat perenungan tenang. Dan sepanjang sejarah, Islam telah mempertunjukkan melalui perbuatan dan kata-kata berbagai kemungkinan bagi toleransi agama dan persamaan ras,” ujarnya.
Meski banyak pemimpin dunia yang memuji pidato Obama ini sebagai hal yang positif, tetapi tidak sedikit yang skeptis bahkan menilai hanya retorika belaka dalam rangka pembentukan citra. Memang perbuatan atau tindakan yang lebih penting dan ditunggu-tunggu oleh dunia daripada pidato terutama soal perdamaian dan penyelesaian konflik Israel dan Palestina.
Setidaknya ini adalah awal yang positif dan baru seperti yang ia sendiri katakan. Niat yang baik harus kita sampaikan dan komunikasikan. Pemimpin yang baik harus memepunyai kemampuan komunikasi yang bagus untuk menyampaikan visi dan misinya (yang tentukanya juga harus bagus) kepada masyarakat,selain keberanian. Pemimpin harus berkharakter
Berikut adalah teks lengkap pidato Obama di Universitas Kairo, Mesir seperti yang diunduh dari situs New York Times dan MSNBC(terjemahan) :
Selamat sore. Aku terhormat untuk berada di kota besar Cairo yang terus-menerus dan untuk menjadi tuan rumah oleh dua institusi luar biasa. Selama lebih dari seribu tahun, Al-Azhar telah berdiri sebagai suar belajar Islam. Dan selama lebih dari satu abad, Kairo University telah menjadi sumber dari kemajuan Mesir. Bersama-sama, Anda mewakili harmoni antara tradisi dan kemajuan.
Saya berterima kasih untuk keramahan Anda dan keramahan orang-orang Mesir. Dan Aku juga bangga untuk membawa dengan aku kehendak baik orang-orang Amerika dan suatu sambutan damai dari orang Islam Masyarakat di (dalam) negeri ku: Assalamu-Alaikum
.
(Tepukan)
Kami bertemu pada waktu yang sangat ketegangan antara Amerika dan umat Islam di seluruh dunia, ketegangan berakar dalam sejarah yang memaksa pergi setiap saat kebijakan luar perdebatan. Hubungan antara Islam dan Barat termasuk abad hidup berdampingan dan kerjasama tetapi juga konflik dan perang agama.
Lebih baru-baru ini, ketegangan telah ditolong oleh kolonialisme yang menolak hak dan kesempatan untuk banyak umat Islam dan Perang Dingin di negara-negara yang mayoritas Muslim yang terlalu sering dianggap sebagai wakil tanpa memperhatikan aspirasi mereka sendiri. Lebih dari itu, pembersihan perubahan yang dibawa oleh globalisasi dan pembaharuan menyebabkan banyak Orang Islam untuk memandang Barat bermusuhan kepada tradisi Islam.
Kekerasan extremists dieksploitasi ini ada ketegangan dalam kecil tetapi ampuh minoritas dari umat Islam. Dengan serangan 11 September, 2001, dan upaya ini terus extremists untuk melakukan kekerasan terhadap warga sipil telah memimpin di beberapa negara saya untuk melihat Islam sebagai berseteru pasti tidak hanya untuk Amerika dan negara-negara barat tetapi juga hak asasi manusia.
Semua ini telah melahirkan lebih ketakutan dan lebih ketidakpercayaan. Selama hubungan kita adalah ditentukan oleh perbedaan kami, kami akan memberdayakan orang-orang yang menyebarkan kebencian daripada perdamaian, orang-orang yang mempromosikan konflik daripada kerjasama yang dapat membantu kami semua orang mencapai kesejahteraan dan keadilan. Dan siklus ini dari perpecahan dan kecurigaan harus diakhiri.
Saya telah datang ke sini ke Kairo untuk mencari awal yang baru antara Amerika dan umat Islam di seluruh dunia, satu berdasarkan kepentingan bersama dan saling menghormati, dan satu berdasarkan kebenaran bahwa Amerika dan Islam tidak eksklusif dan tidak perlu di kompetisi . Sebaliknya, overlap dan berbagi prinsip-prinsip umum, prinsip-prinsip keadilan dan kemajuan, toleransi dan martabat semua manusia.
Saya melakukannya mengakui bahwa perubahan tidak bisa terjadi semalam. Aku mengetahui sudah ada banyak publisitas tentang pidato ini, tapi tidak ada satu pidato dapat memusnahkan tahun – tahun ketidakpercayaan maupun saya bisa menjawab di dalam waktu yang aku punyai sore ini semua pertanyaan yang kompleks yang membawa kita pada titik ini .
Tetapi saya yakin untuk melangkah maju, kita harus berkata secara terbuka satu sama lain hal-hal yang kami pegang dalam hati kita dan yang terlalu sering berkata hanya di belakang pintu tertutup. Harus ada upaya yang berkelanjutan untuk mendengarkan satu sama lain, belajar dari satu sama lain, untuk menghormati satu sama lain, dan untuk mencari landasan bersama
Seperti Kitab Suci Quran memberitahu kita, Berserah dirilah kepada Tuhan dan berbicara selalu kebenaran.
(Tepukan)
Itulah yang saya akan coba untuk melakukan hari ini, untuk berbicara kebenaran sebagai terbaik yang saya mampu. Kerendahan hati oleh tugas sebelum kami dan tegas dalam keyakinanku bahwa kepentingan kita berbagi sebagai manusia jauh lebih kuat dibandingkan dengan kekuatan yang mengarahkan kami berbeda.
Sekarang, bagian dari hukuman ini adalah berakar pada pengalaman saya sendiri. Saya adalah penganut Kristen. Tetapi ayah saya berasal dari keluarga Kenya yang termasuk generasi Islam. Sebagai seorang anak laki-laki, saya menghabiskan beberapa tahun di Indonesia dan mendengar panggilan dari azaan di istirahat dari fajar dan pada musim gugur senja.
Sebagai seorang anak muda, saya bekerja di masyarakat Chicago di mana banyak ditemukan martabat dan perdamaian di dalam iman Muslim mereka. Sebagai mahasiswa sejarah, saya juga megetahui hutang peradaban ke Islam. Adalah Islam pada tempat seperti Al-Azhar yang membawa terang pelajaran sampai banyak berabad-abad, menyiapkan jalan bagi kebangkitan kembali dan pencerahan Eropa. Itu adalah inovasi di dalam Masyarakat Muslim…
(Tepukan)
Itu adalah inovasi dalam komunitas Muslim yang mengembangkan susunan aljabar, kompas magnet dan perkakas ilmu pelayaran kita, penguasaan pencetakan dan pena kita, pemahaman kita bagaimana penyakit menyebar dan bagaimana [itu] dapat disembuhkan. Peradaban Islam telah memberi kita bangunan lengkung penuh keagungan dan puncak menara peluncuran, puisi terus-menerus dan membelai musik, kaligrafi elegan dan tempat perenungan tenang. Dan sepanjang sejarah, Islam telah mempertunjukkan melalui perbuatan dan kata-kata berbagai kemungkinan bagi toleransi agama dan persamaan ras.
(Tepukan)
Saya juga tahu bahwa Islam selalu menjadi bagian dari cerita dari Amerika. Bangsa pertama untuk mengenal negara saya adalah Maroko. Dalam penandatanganan Perjanjian Tripoli di 1796, presiden kedua kami, John Adams, menulis,
Amerika Serikat sendiri tidak memiliki karakter permusuhan terhadap hukum, agama atau ketenangan dari Islam. Dan sejak kami mendirikan, American Muslim telah memperkaya Amerika Serikat.
Mereka telah berjuang dalam peperangan kami. Mereka telah melayani di pemerintah kami. Mereka telah berdiri untuk hak-hak sipil. Mereka telah memulai usaha. Mereka telah diajarkan di universitas kami. Mereka telah melampaui dalam gelanggang olahraga. Mereka telah memenangkan Hadiah Nobel, membangun gedung tertinggi kami dan menyalakan obor Olimpiade. Dan ketika pertama Muslim Amerika telah dipilih untuk kongres baru-baru ini, ia mengambil sumpah untuk mempertahankan konstitusi kami menggunakan suci Quran yang sama yang salah satu bapak pendiri bangsa kami, Thomas Jefferson, menyimpannya di perpustakaan pribadinya.
(Tepukan)
Jadi saya sudah dikenal Islam pada tiga benua sebelum datang ke daerah tempat ia pertama diturunkan. Pengalaman itu panduan saya keyakinan bahwa kemitraan antara Amerika dan Islam harus berdasarkan Islam, bukan apa yang tidak. Dan saya menganggap itu bagian dari tanggung jawab saya sebagai presiden Amerika Serikat untuk melawan stereotip negatif terhadap Islam di manapun mereka muncul.
(Tepukan)
Tetapi prinsip yang sama harus berlaku untuk Muslim persepsi dari Amerika. Seperti …
(Tepukan)
Seperti umat Islam tidak sesuai dengan stereotipe crude, Amerika adalah bukan crude stereotipe dari diri tertarik kekaisaran. Amerika Serikat telah menjadi salah satu dari banyak sumber bahwa kemajuan dunia yang pernah diketahui. Kami lahir dari revolusi melawan kekaisaran.
Kami didirikan pada ideal bahwa semua dibuat sama. Dan kami telah menumpahkan darah dan berjuang untuk memberikan makna abad ke kata-kata tersebut, dalam batas-batas kami dan di seluruh dunia.
Kita berbentuk oleh setiap budaya. Diambil dari setiap akhir Bumi, dan didedikasikan untuk konsep yang sederhana, E pluribus unum: Dari banyak, satu.
Sekarang telah banyak dilakukan dengan fakta bahwa Afrika-Amerika dengan nama Barack Hussein Obama dapat dipilih presiden.
(Tepukan)
Tapi saya pribadi cerita tidak begitu unik. Mimpi kesempatan bagi semua orang yang tidak menjadi kenyataan bagi semua orang di Amerika, namun ada janji untuk semua orang yang datang kepada kami pantai. Dan yang menyertakan hampir 7 juta Muslim Amerika di negara kita yang hari ini, by the way, menikmati pendapatan dan tingkat pendidikan yang lebih tinggi daripada rata-rata Amerika.
Selain itu, kebebasan di Amerika yang tak dpt dibagi dari kebebasan untuk berlatih dari satu agama. Itulah sebabnya kenapa terdapat sebuah masjid di setiap negara dan kesatuan di atas 1.200 mesjid kami batas. Itulah mengapa pemerintah Amerika telah pergi ke pengadilan untuk melindungi hak perempuan dan anak perempuan yang memakai hijab, dan untuk menghukum mereka yang menolak itu.
Jadi, tidak ada keraguan …
(Tepukan)
… biarlah tidak ada keraguan, Islam merupakan bagian dari Amerika. Dan saya yakin bahwa dia di Amerika berpendapat bahwa kebenaran tanpa memandang suku, agama, atau stasiun dalam kehidupan, kita semua berbagi aspirasi umum: untuk hidup dalam perdamaian dan keamanan, untuk mendapatkan pendidikan dan bekerja dengan bermartabat, untuk mengasihi keluarga kami , masyarakat kita, dan Allah kita. Hal-hal ini kita berbagi. Ini adalah harapan dari semua manusia.
Tentu saja, kami mengenali Common kemanusiaan hanya awal dari tugas kita. Kata-kata saja tidak dapat memenuhi kebutuhan masyarakat kita. Kebutuhan ini akan terpenuhi jika kita hanya bertindak dgn berani di tahun-tahun ke depan. Dan jika kita memahami bahwa tantangan yang kita hadapi bersama-sama dan kami gagal untuk memenuhi mereka akan merugikan kita semua.
Sebab kita telah belajar dari pengalaman yang baru bila melemahkan sistem keuangan dalam satu negara, kemakmuran yang terluka di mana-mana. Ketika baru flu infects satu manusia, semua beresiko. Ketika satu bangsa pursues sebuah senjata nuklir, risiko serangan nuklir meningkat untuk semua bangsa.
Ketika kekerasan extremists beroperasi dalam satu trayek dari gunung, orang-orang yang terancam punah di laut. Bila di Bosnia dan innocents Darfur akan dipotong, yang merupakan noda pada hati nurani kita bersama.
(Tepukan)
That is what it means untuk berbagi di dunia ini 21. Century. Itu adalah tanggung jawab kita untuk satu sama lain sebagai manusia. Ini adalah tanggung jawab sulit untuk merangkul, untuk sejarah manusia sering menjadi catatan bangsa dan suku, dan yes, subjugating agama satu sama lain dalam pengejaran kepentingan mereka sendiri.
Namun di usia baru ini, sikap seperti itu adalah diri sendiri. Diberikan kami saling tergantung, setiap dunia agar bangsa elevates satu atau sekelompok orang lain yang lebih pasti akan gagal. Jadi apapun yang kita rasa di masa lalu, kita tidak boleh ke tahanan. Masalah kita harus berurusan dengan melalui kemitraan, kami harus kemajuan bersama.
(Tepukan)
Sekarang, yang tidak berarti kita harus mengabaikan sumber ketegangan. Hal itu menunjukkan sebaliknya. Kami harus menghadapi tekanan ini secara jujur. Dan sebagainya, yang dalam semangat, saya berbicara dengan jelas dan sederhana seperti yang saya dapat tentang beberapa isu khusus yang saya percaya akhirnya kita harus menghadapi bersama.
Isu yang pertama kita harus menghadapi tindakan ekstrimis adalah kekerasan dalam segala bentuknya. Di Ankara, telah jelas bahwa Amerika tidak akan dan tidak pernah di perang dengan Islam.
(Tepukan)
Kami akan, bagaimanapun, relentlessly menghadapi extremists kekerasan yang mengajukan sebuah kuburan ancaman keamanan kami, karena kami menolak hal yang sama bahwa orang-orang dari semua agama menolak, yang bersalah membunuh laki-laki, perempuan dan anak-anak. Dan tugas pertama saya sebagai presiden untuk melindungi orang Amerika.
Situasi di Afghanistan menunjukkan Amerika dari tujuan dan kami harus bekerja sama. Lebih dari tujuh tahun lalu, Amerika Serikat diikuti Al Qaida dan Taliban yang luas dengan dukungan internasional. Kami tidak pergi oleh pilihan. Kami pergi karena kebutuhan. Saya menyadari bahwa masih ada beberapa pertanyaan yang akan membenarkan atau bahkan yang offense dari 9 / 11. Tetapi marilah kita menjadi jelas. Al Qaida tewas hampir 3.000 orang pada hari itu.
Korban yang bersalah, laki-laki, perempuan dan anak-anak banyak dari Amerika dan negara-negara lain yang telah dilakukan tidak menyakiti siapapun. Al Qaida dan belum ruthlessly memilih untuk membunuh orang-orang ini, diklaim kredit untuk menyerang, dan bahkan sekarang mereka menyatakan tekad untuk membunuh pada skala besar. Mereka memiliki afiliasi di berbagai negara dan berusaha untuk memperluas jangkauan mereka.
Pendapat ini tidak dapat diperdebatkan. Ini adalah fakta yang harus berurusan dengan. Tidak membuat kesalahan, kita tidak ingin menyimpan pasukan kami di Afghanistan. Kami tidak melihat militer – kami tidak mencari basis militer di sana. It is agonizing Amerika untuk kehilangan anak kami laki-laki dan perempuan. Itu mahal dan sulit untuk melanjutkan politik konflik ini.
Kami akan senang hati membawa setiap salah satu pasukan rumah jika kita bisa yakin bahwa tidak ada kekerasan extremists di Afghanistan dan Pakistan bertekad untuk membunuh banyak orang Amerika karena mereka mungkin dapat. Tetapi yang belum terjadi.
And that’s why kami bermitra dengan sebuah koalisi dari 46 negara. Dan meskipun biaya yang terlibat, komitmen Amerika tidak akan melemahkan. Memang, tidak satupun dari kita harus mentolerir ini extremists. Mereka telah tewas dalam berbagai negara. Mereka telah membunuh orang yang berbeda agama, tetapi lebih dari yang lain, mereka telah membunuh umat Islam. Mereka adalah tindakan yg tdk dpt didamaikan kembali dengan hak-hak manusia, kemajuan bangsa-bangsa, dan dengan Islam.
The Holy Quran mengajarkan bahwa barang siapa yang bersalah membunuh adalah sebagai – ini karena jika telah membunuh semua manusia.
(Tepukan)
Suci dan Quran juga mengatakan barangsiapa menyelamatkan seseorang, maka seolah-olah ia telah menyelamatkan semua manusia.
(Tepukan)
Iman yang bertahan lebih dari satu miliar orang sangat jauh lebih besar daripada yang sempit beberapa kebencian. Islam bukan bagian dari masalah kekerasan dalam memerangi tindakan ekstrimis karena merupakan bagian penting dari mempromosikan perdamaian.
Sekarang, kita juga tahu bahwa kekuatan militer saja tidak akan memecahkan masalah di Afghanistan dan Pakistan. Itulah mengapa kami berencana untuk investasi $ 1,5 miliar setiap tahun selama lima tahun untuk bermitra dengan Pakistanis untuk membangun sekolah dan rumah sakit, jalan dan usaha, dan ratusan juta untuk membantu mereka yang telah terlantar.
Itulah mengapa kami memberikan lebih dari $ 2,8 miliar untuk membantu Afghans mengembangkan perekonomian dan memberikan layanan yang tergantung pada orang.
Sekarang, saya juga menangani masalah Irak. Tidak seperti Afghanistan, perang Irak adalah pilihan yang membangkitkan perbedaan kuat di negara dan di seluruh dunia. Walaupun saya percaya bahwa orang-orang Irak pada akhirnya lebih makmur tanpa kelaliman dari Saddam Hussein, saya juga percaya bahwa peristiwa di Irak telah mengingatkan Amerika dari kebutuhan untuk menggunakan diplomasi dan membangun konsensus internasional untuk menyelesaikan masalah bila memungkinkan kami.
(Tepukan)
Memang, kita dapat menarik kembali kata-kata Thomas Jefferson, yang mengatakan, saya berharap bahwa kita akan tumbuh dengan kebijaksanaan kami kuasa dan mengajar kita bahwa kita kurang menggunakan kekuatan kami, maka ia akan lebih besar. Today Amerika memiliki tanggung jawab ganda untuk membantu Irak memalsukan masa depan yang lebih baik dan meninggalkan Irak untuk Iraqis.
Aku telah menjadi jelas kepada orang-orang Irak …
(Tepukan)
Aku telah menjadi jelas kepada orang-orang Irak bahwa kami tidak mengejar dasar dan tidak ada klaim pada wilayah atau sumber daya tersebut. Dari kedaulatan Irak adalah sendiri. Dan itu mengapa saya memerintahkan penghapusan kami memerangi brigades oleh Agustus berikutnya. Itulah mengapa kami akan menghormati kesepakatan dengan kami dari Irak demokratis-dipilih pemerintah untuk menghapus pasukan dari Irak Juli kota oleh dan untuk kita menyingkirkan semua pasukan dari Irak oleh 2012.
(Tepukan)
Kami akan membantu Irak dan melatih pasukan keamanan dan mengembangkan perekonomian. Tapi kami akan mendukung yang aman dan bersatu Irak sebagai mitra dan tidak pernah sebagai pelindung.
Dan akhirnya, sama seperti Amerika tidak pernah mentolerir kekerasan oleh extremists, kita tidak boleh merubah atau lupa kami prinsip. 9 / 11 adalah sangat trauma ke negara kita. Takut dan marah yang telah membangkitkan dimengerti. Namun dalam beberapa kasus, mengharuskan kami untuk bertindak bertentangan dengan tradisi dan cita-cita kami.
Kami akan mengambil tindakan nyata untuk mengubah saja. Saya dgn tegas melarang penggunaan penyiksaan oleh Amerika Serikat. Dan Aku telah memerintahkan penjara di Teluk Guantanamo ditutup oleh awal tahun depan.
(Tepukan)
Jadi, Amerika akan membela diri, hormat dan kedaulatan bangsa-bangsa dan supremasi hukum. Dan kami akan melakukannya dalam kemitraan dengan masyarakat Muslim, yang juga terancam. Lebih cepat lebih extremists yang terpencil dan yg tak disukai dalam masyarakat Muslim, makin cepat kita semua akan menjadi lebih aman.
Kini, kedua sumber utama ketegangan yang kami butuhkan adalah untuk mendiskusikan situasi antara Israelis, Palestina dan dunia Arab. Amerika kuat obligasi dengan Israel yang dikenal. Obligasi ini adalah unbreakable. Hal ini berdasarkan budaya dan ikatan sejarah dan pengakuan bahwa aspirasi untuk Yahudi berakar di tanah air adalah sebuah sejarah tragis yang tidak dapat ditolak.
Di seluruh dunia orang-orang Yahudi yang dianiaya selama berabad-abad. Dan anti-Semitism di Eropa yang belum pernah terjadi sebelumnya di culminated pembakaran. Besok saya akan mengunjungi Buchenwald, yang merupakan bagian dari jaringan kamp di mana orang Yahudi yang diperbudak, disiksa, dan tembakan yg diserang dgn gas beracun sampai mati oleh Ketiga Negara Jerman.
Enam juta orang Yahudi dibunuh, lebih dari seluruh populasi Yahudi Israel hari ini. Menolak beralasan bahwa kenyataannya. It is ignorant, dan ia benci.
It’s about mencegah sebuah perlombaan senjata nuklir di Timur Tengah yang dapat memimpin daerah ini dan dunia bawah jalan yang sangat berbahaya.
Sekarang, saya memahami bahwa orang-orang yang protes beberapa negara yang memiliki senjata lain tidak. Tidak ada satu bangsa harus memilih dan memilih bangsa yang memegang senjata nuklir. Dan itu mengapa saya sangat reaffirmed Amerika komitmen untuk mencari sebuah dunia di mana tidak ada bangsa terus senjata nuklir.
(Tepukan)
Dan segala bangsa, termasuk Iran, harus memiliki hak untuk mengakses daya nuklir damai jika sesuai dengan tanggung jawabnya di bawah Nuklir Non-proliferasi Treaty. Komitmen yang ada di inti dari perjanjian. Dan harus dijaga untuk semua orang yang benar-benar mematuhi itu. Dan saya berharap bahwa semua negara di wilayah ini dapat berbagi tujuan.
Keempat isu bahwa saya akan alamat demokrasi.
(Tepukan)
Saya tahu ada kontroversi mengenai promosi demokrasi dalam beberapa tahun terakhir. Dan banyak kontroversi ini adalah terhubung dengan perang di Irak. Jadi, saya akan jelas. Tidak ada sistem pemerintahan dapat atau seharusnya dikenakan oleh satu oleh bangsa lain. Yang tidak mengurangi komitmen saya, namun, untuk mencerminkan bahwa pemerintah akan masyarakat.
Setiap bangsa untuk menghidupkan prinsip ini dalam cara sendiri, yg dilarang dalam tradisi masyarakat sendiri. Amerika menganggap tidak mengetahui apa yang terbaik untuk semua orang, sama seperti kita tidak menyangka untuk memilih hasil pemilu yang damai.
Tetapi saya memiliki kepercayaan yang keras hati bahwa semua orang ingin sekali untuk beberapa hal: kemampuan untuk berbicara pikiran dan berpengaruh dalam cara diatur, keyakinan pada supremasi hukum dan administrasi yang sama keadilan, pemerintah yang transparan dan tidak ‘t mencuri dari orang-orang, kebebasan untuk hidup yang Anda pilih. Ini bukan hanya Amerika ide. Mereka adalah hak asasi manusia. Dan itulah sebabnya kami akan mendukung mereka di mana-mana.
(Tepukan)
Sekarang, tidak ada garis lurus untuk mewujudkan janji. Tapi ini lebih jelas. Pemerintah yang melindungi hak-hak yang lebih stabil pada akhirnya, sukses dan aman. Suppressing gagasan tidak pernah berhasil membuat mereka pergi. Amerika menghormati hak semua damai dan patuh hukum-suara untuk didengarkan di seluruh dunia, bahkan jika kita tidak setuju dengan mereka. Dan kami akan menyambut semua dipilih, damai pemerintah, yang memerintah mereka dengan rasa hormat terhadap semua orang.
Terakhir ini adalah penting karena ada beberapa yang melakukan advokasi untuk demokrasi hanya bila mereka dari kuasa. Setelah berkuasa, mereka kejam di suppressing hak orang lain.
(Tepukan)
Jadi di mana pun itu terus berlangsung, pemerintah dan masyarakat oleh orang-orang yang menetapkan satu standar untuk semua orang yang akan terus berkuasa. Anda harus menjaga Anda melalui kuasa izin, bukan kekerasan. Anda harus menghormati hak-hak minoritas dan berpartisipasi dengan semangat toleransi dan kompromi. Anda harus menempatkan kepentingan Anda dan orang-orang yang sah pekerjaan proses politik di atas partai.
Tanpa bahan ini, Pilkada sendiri tidak benar demokrasi.
(Pemirsa ANGGOTA shouts)
Terima kasih.
(Tepukan)
Yang kelima isu bahwa kita harus bersama-sama adalah alamat kebebasan agama. Islam memiliki tradisi toleransi bangga. Kita lihat dalam sejarah Andalusia dan Cordoba selama Inkuisisi. Saya melihat ini sebagai anak pertama di Indonesia di mana mencurahkan disembah Kristen yang sangat bebas di negara Muslim.
Semangat yang kami butuhkan hari ini. Orang-orang di setiap negara harus bebas untuk memilih dan mereka hidup berdasarkan iman kepercayaan dari pikiran dan hati dan jiwa.
Hal ini sangat penting bagi toleransi agama untuk berkembang. Tapi yang cacat dalam berbagai cara. Beberapa di antara umat Islam, ada mengalami kecenderungan untuk mengukur sendiri oleh iman penolakan dari orang lain dari iman.
Kekayaan keanekaragaman agama harus upheld, apakah itu untuk Maronites di Libanon atau Copts di Mesir.
(Tepukan)
Dan jika kita tidak jujur, kesalahan baris harus ditutup di kalangan umat Islam serta perpecahan antara Sunni dan Shia telah menyebabkan tragis kekerasan, terutama di Irak.
Kebebasan agama adalah pusat kemampuan masyarakat untuk hidup bersama. Kita harus selalu memeriksa cara yang melindungi orang itu. Sebagai contoh, di Amerika Serikat, aturan tentang pemberian amal telah sulit bagi umat Islam untuk memenuhi kewajiban agama mereka.
That’s why I’m berkomitmen untuk bekerja sama dengan umat Islam Amerika untuk memastikan bahwa mereka dapat memenuhi zakat. Demikian pula, penting bagi negara-negara Barat untuk menghindari impeding warga Muslim dari praktek sebagai agama mereka inginkan, misalnya, dengan apa dictating pakaian seorang muslim harus mengenakan pakaian perempuan.
Kami tidak dapat menyembunyikan permusuhan terhadap agama apapun di belakang aksi dari liberalisme. Bahkan, harus membawa iman kita bersama. And that’s why we’re penempaan layanan proyek di Amerika untuk membawa bersama-sama Kristen, Muslim, dan Yahudi.
Itulah mengapa kami upaya seperti Raja Arab Saudi Abdullah ‘s dan dialog antar Turki dari kepemimpinan dalam Aliansi dari peradaban.
Di seluruh dunia, kami dapat mengubah dialog antar operator agar menjadi jembatan antara masyarakat mengakibatkan tindakan, apakah itu memerangi malaria di Afrika atau memberikan bantuan setelah bencana alam.
Keenam isu – isu yang keenam yang saya ingin alamat adalah hak perempuan.
(Tepukan)
Saya tahu …
(Tepukan)
Saya tahu, dan Anda bisa kirim dari penonton ini, yang ada sehat perdebatan tentang masalah ini. Saya menolak pandangan beberapa di Barat bahwa seorang perempuan yang memilih untuk menutup rambut yang entah kurang sama. Tetapi saya yakin bahwa seorang perempuan yang menolak pendidikan kesetaraan adalah ditolak.
(Tepukan)
Dan tidak kebetulan bahwa negara-negara di mana perempuan baik pendidikan jauh lebih mungkin untuk menjadi makmur.
Sekarang saya jelas, isu perempuan kesetaraan sekali-kali tidak hanya akan menjadi masalah bagi Islam. Di Turki, Pakistan, Bangladesh, Indonesia, kami telah melihat mayoritas Muslim-negara memilih seorang perempuan untuk memimpin.
Sementara itu, perjuangan untuk terus kesetaraan perempuan dalam berbagai aspek kehidupan Amerika dan di negara-negara di seluruh dunia. Saya yakin bahwa kami dapat anak perempuan seperti banyak kepada masyarakat kita sebagai anak-anak.
(Tepukan)
Kesejahteraan umum kami akan memungkinkan lanjutan oleh seluruh umat manusia, laki-laki dan perempuan, untuk mencapai potensi mereka sepenuhnya. Saya tidak percaya bahwa perempuan harus membuat pilihan yang sama sebagai manusia agar sama. Dan saya menghargai orang-orang perempuan yang memilih untuk hidup dalam kehidupan mereka peran tradisional. Namun harus pilihan mereka.
Itulah sebabnya mengapa Amerika Serikat akan bermitra dengan mayoritas Muslim-negara berkembang untuk mendukung keaksaraan untuk anak perempuan dan untuk membantu perempuan muda mengejar pekerjaan melalui pembiayaan mikro yang membantu orang tinggal mimpi mereka.
(Tepukan)
Akhirnya, saya ingin membahas perkembangan ekonomi dan kesempatan. Aku tahu, bahwa bagi banyak orang, wajah globalisasi yang kontradiktif. Internet dan televisi dapat memberikan informasi dan pengetahuan tetapi juga menyinggung mindless seksualitas dan kekerasan dalam rumah tangga.
Perdagangan dapat membawa kekayaan dan peluang baru, tetapi juga gangguan dan perubahan besar dalam masyarakat. Di semua negara, termasuk Amerika, perubahan ini dapat memberikan rasa takut, takut itu, karena modernitas, kita kehilangan kontrol atas kami pilihan ekonomi, politik kita, dan yang paling penting, kami identitas, hal yang paling sangat kita tentang masyarakat kita, keluarga kita, kami tradisi, dan iman kita.
Tapi saya juga tahu bahwa kemajuan manusia tidak dapat ditolak. Tidak perlu ada kontradiksi antara pengembangan dan tradisi. Negara-negara seperti Jepang dan Korea Selatan tumbuh ekonomi mereka secara sangat besar tetapi tetap mempertahankan budaya berbeda. Yang sama adalah benar untuk kemajuan mengherankan mayoritas Muslim di negara-negara dari Kuala Lumpur ke Dubai.
Dahulu kala dan di kali, masyarakat Muslim telah di terdepan inovasi dan pendidikan. Dan ini penting karena tidak ada strategi pembangunan dapat hanya didasarkan pada apa yang berasal dari tanah dan tidak bisa berkelanjutan, sementara orang-orang muda yang keluar dari pekerjaan.
Banyak Negara-negara Teluk telah menikmati kekayaan besar sebagai konsekuensi dari minyak, dan ada pula yang mulai fokus pada pengembangan lebih luas. Tetapi kita semua harus menyadari bahwa pendidikan dan inovasi akan menjadi mata uang dari abad ke-21. Dan terlalu …
(Tepukan)
Dan terlalu banyak di masyarakat Muslim, underinvestment tetap ada di daerah-daerah tersebut. Saya menekankan investasi seperti di negara saya sendiri. Sementara Amerika, di masa lalu, telah difokuskan pada minyak dan gas ketika datang ke bagian ini di dunia, kami baru mencari keterlibatan yang lebih luas.
Pendidikan, kami akan mengubah memperluas dan meningkatkan program beasiswa seperti yang membawa ayah saya ke Amerika.
(Tepukan)
Pada saat yang sama, kami akan mendorong lebih Amerika untuk belajar di komunitas Muslim. Dan kami akan cocok dengan menjanjikan Muslim siswa magang di Amerika, berinvestasi dalam pembelajaran online untuk guru dan anak-anak di seluruh dunia dan membuat yang baru, jaringan online sehingga orang muda di Kansas dapat berkomunikasi langsung dengan orang muda di Kairo.
Pada pembangunan ekonomi, kita akan menciptakan sebuah bisnis baru inti relawan ke mitra dalam negeri dengan negara-negara mayoritas Muslim. Dan saya akan menjadi tuan rumah yang berkonperensi kewirausahaan tahun ini untuk mengidentifikasi bagaimana kita dapat memperdalam hubungan antara pemimpin bisnis, yayasan, dan sosial pengusaha di Amerika Serikat dan komunitas Muslim di seluruh dunia.
Pada ilmu pengetahuan dan teknologi, kami akan memulai sebuah dana baru untuk mendukung perkembangan teknologi di negara mayoritas Muslim dan untuk membantu mentransfer ide ke pasar sehingga mereka dapat menciptakan lebih banyak pekerjaan. Kami akan buka pusat keunggulan ilmiah di Afrika, Timur Tengah, dan Asia Tenggara dan menunjuk utusan ilmu baru untuk berkolaborasi pada program-program yang mengembangkan sumber-sumber energi baru, menciptakan pekerjaan hijau, digitize catatan, air bersih, tumbuh tanaman baru.
Hari ini, saya baru mengumumkan upaya global dengan organisasi Konferensi Islam untuk memusnahkan polio. Dan kami juga akan memperluas kemitraan dengan masyarakat Muslim untuk meningkatkan kesehatan ibu dan anak.
Semua hal-hal ini harus dilakukan dalam kemitraan. Amerika telah siap untuk bergabung dengan warga dan pemerintah, organisasi masyarakat, tokoh agama, dan bisnis di komunitas Muslim di seluruh dunia untuk membantu orang-orang mengejar kehidupan yang lebih baik.
Masalah-masalah yang ada dijelaskan tidak akan mudah ke alamat, tetapi kita mempunyai tanggung jawab untuk bergabung bersama untuk kepentingan dunia bahwa kita mencari, extremists dunia di mana kami tidak lagi mengancam orang dan pasukan Amerika telah pulang; dunia dimana Israelis dan Palestina yang aman di setiap negara mereka sendiri dan energi nuklir untuk tujuan damai, sebuah dunia di mana pemerintah melayani warga negara mereka dan hak-hak semua anak-anak Allah yang dihormati. Yaitu kepentingan bersama. Itulah dunia kita seek.But kita hanya dapat mencapai hal sama. Aku tahu ada banyak, Muslim dan non-muslim, yang pertanyaan, apakah kita bisa meniru ini baru awal. Ada pula yang berkeinginan untuk membuat persediaan yang api dari divisi dan berdiri di jalan kemajuan. Beberapa menyarankan bahwa tidak pantas upaya, bahwa kita yg ditakdirkan untuk tidak setuju dan peradaban yang mati ke peraduan.
Banyak yang lebih nyata yang cukup skeptis perubahan dapat terjadi. Ada begitu banyak ketakutan, begitu banyak ketidakpercayaan yang dibangun selama bertahun-tahun. Tetapi jika kita memilih untuk terikat dengan masa lalu, kita tidak akan pernah maju. Dan saya ingin mengatakan ini khususnya untuk kaum muda dari setiap agama di setiap negara. Anda lebih dari siapapun yang memiliki kemampuan untuk reimagine dunia, di dunia ini remake.
Kita semua untuk berbagi dunia ini, namun saat dalam waktu singkat. Pertanyaannya adalah apakah kita menghabiskan waktu itu berfokus pada apa pushes kami berbeda atau apakah diri kita komit untuk upaya yang terus-menerus upaya untuk menemukan common ground, untuk fokus pada masa depan kita mencari anak-anak kita dan menghormati martabat semua manusia .
Akan lebih mudah untuk memulai untuk mengakhiri perang daripada mereka. Akan lebih mudah untuk menyalahkan orang lain daripada untuk melihat batin. Akan lebih mudah untuk melihat apa yang berbeda tentang seseorang selain untuk menemukan hal-hal yang kami bagi. Tetapi kita harus memilih jalan yang benar, bukan hanya jalan yang mudah. Ada satu aturan yang terletak di jantung dari setiap agama, yang kita lakukan kepada orang lain seperti yang kita akan mereka lakukan kepada kami.
(Tepukan)
Kebenaran ini transcends bangsa dan bangsa, kepercayaan yang tidak baru, yang tidak hitam atau putih atau coklat, yang bukan Kristen atau Muslim atau Yahudi. It’s a Pulsed kepercayaan yang masih dalam ayunan dan peradaban yang masih beats dalam hati miliar di seluruh dunia. It’s a dalam iman orang lain. Dan dari apa yang membawa saya di sini hari ini.
Kami mempunyai kuasa untuk membuat kita mencari dunia, tetapi hanya jika kita mempunyai keberanian untuk membuat awal yang baru, dengan mengingat bahwa apa yang telah ditulis. The Holy Quran memberitahu kita, Manusia, kami telah menciptakan kamu laki-laki dan perempuan. Dan kami telah membuat kamu menjadi bangsa-bangsa dan suku, sehingga Anda mengetahui satu sama lain.
Talmud yang memberitahu kita, di seluruh Taurat adalah untuk tujuan mempromosikan perdamaian.
Suci Alkitab memberitahu kita, Blessed adalah peacemakers, karena mereka akan disebut anak-anak Allah.
(Tepukan)
Orang-orang di dunia dapat hidup bersama dalam damai. Kita tahu bahwa Allah adalah visi. Sekarang yang harus kami bekerja di sini di Bumi.
Terima kasih. Dan mungkin Allah damai atas anda. Terima kasih banyak.
Terima kasih.
END
ingin melihat versi bahasa inggrisnya dapat dilihat di:
www.nytimes.com/2009/06/04/us/politics/04obama.text.html
atau
www.msnbc.msn.com/id/31102929/
http://ahmadhaniyah.wordpress.com/2009/06/07/text-of-president-barack-obamas-speech-at-cairo-university/
Entry filed under: 1. Tags: .



Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed